在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 秦觀(guān)《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》譯文及賞析

      時(shí)間:2024-09-25 14:29:27 秦觀(guān) 我要投稿

      秦觀(guān)《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》譯文及賞析

        《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》

        宋代:秦觀(guān)

        香墨彎彎畫(huà),燕脂淡淡勻。揉藍(lán)衫子杏黃裙,獨(dú)倚玉闌無(wú)語(yǔ)點(diǎn)檀唇。

        人去空流水,花飛半掩門(mén)。亂山何處覓行云?又是一鉤新月照黃昏。

        《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》譯文

        用香墨勾畫(huà)彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著藍(lán)衫和杏黃裙,獨(dú)倚欄桿上默默地涂著口紅。

        情郎一去如流水,她卻半掩著房門(mén)盼人歸。情郎就像飄忽不定的云,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊,月不圓人也難團(tuán)圓。

        《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》注釋

        香墨:畫(huà)眉用的螺黛。

        燕脂:即胭脂。

        揉藍(lán):藍(lán)色。藍(lán),可提取藍(lán)色顏料的植物,揉搓可得青色。

        檀:檀色,近赭的紅色,屢見(jiàn)《花間集》,如張泌《生查子》“檀畫(huà)荔枝紅”,表示這個(gè)顏色最為明白。這口紅只圓圓地涂在唇中間,故曰“點(diǎn)”。

        流水:隱喻時(shí)光悄悄地逝去。

        行云:比喻薄情郎,“亂山”比喻心煩意亂的女子。

        《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》鑒賞

        閨怨是中國(guó)古代永恒的文學(xué)題材,因?yàn)槟菚r(shí)候婦女地位低下,交通不便,男子為名韁利鎖所牽絆,導(dǎo)致很多女子不得不經(jīng)常承受獨(dú)守空房的痛苦。秦觀(guān)這首詞在內(nèi)容上雖然沒(méi)有多少新意,但是藝術(shù)成就很高。詞的上闋色彩鮮明,和下闋的冷落荒涼恰成鮮明的對(duì)比,很好地襯托了離人的孤寂,可謂一篇描寫(xiě)閨怨的佳作。

        詞的上片刻劃這個(gè)美女,多用顏色字面渲染映射,如一幅工筆畫(huà),可以說(shuō)是一幅工筆重彩的梳妝圖。“香墨”兩句,寫(xiě)女子用心打扮的情態(tài)。這兩句雖未直說(shuō)她在畫(huà)眉、搽脂,但從“畫(huà)”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會(huì)得出她是在怎樣精心地打扮自己。兩句中前一句寫(xiě)衣著,衫子是青色的,裙子是杏黃色的。后一句寫(xiě)她眉畫(huà)好了,粉搽好了,最后的工序是把口紅圓圓地涂在唇間。但“點(diǎn)絳唇”前的“獨(dú)倚玉闌無(wú)語(yǔ)”,卻埋下情事的伏筆。既然是“獨(dú)”,卻又精心打扮,這應(yīng)該是在刻意為某人而為。分明畫(huà)外還有一個(gè)人在,女子對(duì)戀人的回歸還抱有一線(xiàn)希望。

        詞的過(guò)片,雖也不多寫(xiě)情事,但也不是單純寫(xiě)景,對(duì)上片已露端倪的情事,有明顯的發(fā)展,寫(xiě)景之外,別寄幽情,抒發(fā)人去樓空、青春虛度的情思,是全詞抒情的中心。“風(fēng)揚(yáng)“花飛”是殘春景象,給人以美人遲暮的暗示!盎w”二字尤其觸目痛心,融凄慘的感受于尋常之景中,大有“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”之意,簡(jiǎn)潔而含蓄。“門(mén)”是半掩著的,像在為誰(shuí)開(kāi)著,這正是女子心還不死的寫(xiě)照。結(jié)拍“亂山”兩句:“行云”喻戀人的蹤影,古詩(shī)詞里多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無(wú)定云,妾若不動(dòng)山。云行出山易,山逐云去難,”正是“亂山何處覓行云”的注腳。由于女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這是移情于物的結(jié)果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又是一個(gè)黃昏來(lái)了,“又是”二字蘊(yùn)涵著這種等待和失望遠(yuǎn)不是一次了,愁怨之情溢于言表。

        縱觀(guān)全詞,上片綺麗香艷,下片凄清淡遠(yuǎn),而又以情上下貫之。全詞語(yǔ)言清麗,語(yǔ)意婉約,體現(xiàn)了鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。

        《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》作者介紹

        秦觀(guān)(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱(chēng)淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀(guān)一 生坎坷,所寫(xiě)詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀(guān)生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書(shū)院等。秦觀(guān)墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書(shū)“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。

      【秦觀(guān)《南歌子·香墨彎彎畫(huà)》譯文及賞析】相關(guān)文章:

      秦觀(guān)南歌子·香墨彎彎畫(huà)譯文及賞析10-20

      《南歌子》秦觀(guān)09-13

      《南歌子》秦觀(guān)詞作鑒賞04-24

      南歌子·玉漏迢迢盡秦觀(guān)的詞原文賞析及翻譯11-02

      秦觀(guān)《鵲橋仙》譯文及賞析08-11

      黃庭堅(jiān)《南歌子·槐綠低窗暗》原文|譯文|賞析07-19

      黃庭堅(jiān)《南歌子·槐綠低窗暗》原文譯文賞析08-22

      蘇軾《南歌子》原文及賞析06-16

      《南歌子·寓意》詩(shī)詞賞析11-08

      秦觀(guān)《秋日三首》譯文及賞析11-19