在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 南鄉(xiāng)子·好個(gè)主人家原文及賞析

      時(shí)間:2023-04-24 09:59:32 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      南鄉(xiāng)子·好個(gè)主人家原文及賞析

        原文:

        好個(gè)主人家。

        不問(wèn)因由便去嗏。

        病得那人妝晃了,巴巴。

        系上裙兒穩(wěn)也哪。

        別淚沒(méi)些些。

        海誓山盟總是賒。

        今日新歡須記取,孩兒,更過(guò)十年也似他。

        譯文

        你當(dāng)初只貪圖他家里條件好,不問(wèn)他這人好壞,你就輕易走進(jìn)了那人家門(mén),做了妓女。發(fā)現(xiàn)“那人”病得不成樣子,并且容貌丑陋,而你卻系上裙兒,強(qiáng)顏歡笑,暫時(shí)把“那人”穩(wěn)住,等待時(shí)機(jī)的到來(lái)。

        你離開(kāi)舊主人,沒(méi)有流下一滴眼淚。當(dāng)初所謂的“海誓山盟”,不過(guò)是一套虛無(wú)縹緲的騙人的鬼話(huà)。你今日另尋新歡時(shí)應(yīng)當(dāng)汲取以往輕率上當(dāng)?shù)慕逃?xùn),否則過(guò)上十年八年,新歡也必將和“那人”一樣丑陋不堪。

        注釋

        嗏(chā):語(yǔ)氣助詞。

        妝晃:謂樣子難看。引申為出丑之意。

        巴巴:可憐巴巴。

        些些:數(shù)量,這里指流淚多。

        賒:此有渺茫難憑之意。

        孩兒,是上對(duì)下的通稱(chēng)。

        賞析:

        這是一首贈(zèng)妓詞。寫(xiě)妓女拋棄舊主,另尋新歡,并就此對(duì)其進(jìn)行批評(píng)、規(guī)勸。語(yǔ)多嘲諷,詼諧有趣。

        全詞共分兩大部分。前七句為第一部分,寫(xiě)其拋棄舊主人。起首二句寫(xiě)其輕率。不經(jīng)了解,便一口咬定那人是“好個(gè)主人家”,所以“不問(wèn)因由便去嗏”,走進(jìn)了那人家門(mén),做了妓女。輕率難免上當(dāng)受騙,所幸的是此女有處變不驚的本領(lǐng)。故“病得”三句接寫(xiě)其機(jī)智。言其發(fā)現(xiàn)“那人”病得不成樣子,且容貌丑陋,而她卻處變不驚,系上裙兒,強(qiáng)顏歡笑,虛與周旋,暫時(shí)把“那人”穩(wěn)住,等待時(shí)機(jī)的到來(lái)!皠e淚”二句寫(xiě)其對(duì)舊主人毫無(wú)感情,即使離去,也不會(huì)流下一滴眼淚。所謂“海誓山盟”,不過(guò)是一套虛無(wú)縹緲的騙人的鬼話(huà),天方夜譚而已。從而揭示此妓的無(wú)情無(wú)義!敖袢铡比錇榈诙糠,寫(xiě)作者對(duì)妓女的贈(zèng)言。謂其應(yīng)當(dāng)汲取以往輕率上當(dāng)?shù)慕逃?xùn),對(duì)人不可輕信,這是今日另尋新歡時(shí)所必須“記取”的,否則還要上當(dāng)受騙,過(guò)上十年八年,新歡也必將和“那人”一樣丑陋不堪。

        這首詞在藝術(shù)風(fēng)格方面的特點(diǎn)主要是通俗似曲。詞中運(yùn)用了大量的宋元時(shí)代的方言俗語(yǔ),如“嗏”、“妝幌”、“巴巴”、“穩(wěn)”、“賒”、“孩兒”之類(lèi),加上其他一些詞語(yǔ)也多取自日常生活中常用的詞語(yǔ),因而形成本詞通俗易懂,新鮮活潑的藝術(shù)風(fēng)格。而這類(lèi)詞突破了文人詞追求典雅的傳統(tǒng),開(kāi)后世散曲之先河。

      【南鄉(xiāng)子·好個(gè)主人家原文及賞析】相關(guān)文章:

      南鄉(xiāng)子原文及賞析06-11

      南鄉(xiāng)子詩(shī)詞原文及賞析07-07

      南鄉(xiāng)子·冬夜原文及賞析08-20

      南鄉(xiāng)子·自述原文及賞析07-19

      南鄉(xiāng)子原文翻譯及賞析03-28

      南鄉(xiāng)子·冬夜原文及賞析02-11

      南鄉(xiāng)子·送述古原文及賞析08-23

      南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析02-17

      南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯賞析12-26