在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 門有車馬客行門有車馬賓的翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-16 12:27:17 古籍 我要投稿

      門有車馬客行門有車馬賓的翻譯賞析

        《門有車馬客行·門有車馬賓》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:

        門有車馬賓,金鞍耀朱輪。

        謂從丹霄落,乃是故鄉(xiāng)親。

        呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

        對(duì)酒兩不飲,停觴淚盈巾。

        嘆我萬里游,飄搖三十春。

        空談帝王略,紫綬不掛身。

        雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

        廓落無所合,流離湘水濱。

        借問宗黨間,多為泉下人。

        生苦百戰(zhàn)役,死托萬古鄰。

        北風(fēng)揚(yáng)胡沙,埋翳周與秦。

        大運(yùn)且如此,蒼穹寧匪仁?

        惻愴竟何道,存亡任大鈞。

        【前言】

        《門有車馬客行》是盛唐時(shí)期文學(xué)家李白所創(chuàng)作的五言古詩(shī)。此詩(shī)寫主人公(其中有詩(shī)人自己的影子)在家款待了一位來自京城的鄉(xiāng)親,與其公論悲辛,傾訴自己懷才不遇,親故凋喪,及安祿山叛亂所帶來的社會(huì)動(dòng)亂狀況。

        【注釋】

        ⑴金鞍:謂車馬裝飾華貴。金鞍,金屬作成的馬鞍。朱輪,豪華的車子。

        ⑵謂從:言客人自道從京城來。丹霄指帝都。

       、亲停喊才趴腿俗!白弊衷谶@里是使動(dòng)用法。

       、蕊h搖:漂流不定。

       、煽照劊褐^空懷滿腹韜略,無所施用。帝王略,輔佐帝王的.謀略。

       、首暇R:言未作高官。紫綬,紫色絲帶,作印組!稘h書·百官公卿表》:相國(guó)、丞相,皆秦官,皆金印紫綬。

        ⑺雄劍:謂懷才不遇。雄劍,指寶劍干將。春秋時(shí),吳王闔閭使干將造劍兩把,雄曰干將,雌曰莫邪。事見《吳越春秋·闔閭內(nèi)轉(zhuǎn)》。

        ⑻陰符:意與上句同。陰符,古兵書名!稇(zhàn)國(guó)策·秦策一》:(蘇秦)乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得《太公陰符》之謀,伏而誦之。這里泛指兵書。

       、屠洌貉宰约旱膶W(xué)識(shí)別人認(rèn)為虛無無用。廓落,虛無的樣子。

       、瘟麟x:流轉(zhuǎn),離散。

       、献邳h:宗親及鄉(xiāng)人。

       、斜憋L(fēng):謂安祿山亂起。胡沙,指胡人兵亂。安祿山本胡人。

       、崖耵瑁褐^洛陽(yáng)、長(zhǎng)安淪陷賊手。埋翳,掩埋、掩蓋。翳(yì):蔽障。

       、掖筮\(yùn):謂天命,上天的旨意。

        ⒂蒼穹:謂上天豈不仁。匪,同非。

        ⒃大鈞:自然、造化。源自鈞造陶器。

        【翻譯】

        漢武帝有三十六離宮,高高的樓臺(tái)與天相通。閣道飛步明月,美人坐愁室空。恩寵畢竟有限,不能灑向每個(gè)宮人,桃李為之傷春。淫樂之意沒有極限,金輿鑾駕駛向回中宮;噬先f乘出中道,千面旗幟宛如彩虹飄揚(yáng)。前軍已到細(xì)柳營(yíng)的北面,后衛(wèi)的騎兵隊(duì)還在甘泉宮的東邊。此行難道是慰問渭川老人,還是撫恤田野的孤童?只知道瑤池宴的享受,只知道自己其樂無窮。

        【賞析】

        詩(shī)分兩大段。前四句是引子,寫“故鄉(xiāng)親”從帝京來,車馬華貴。其余部分 是詩(shī)的主體,寫作與客共“論悲辛”。這部分又分為六個(gè)層次。第一層,呼兒二句,總提“論悲辛”。第二層,對(duì)酒二句寫主客見面惻愴狀。第三層,嘆我八句論“我”之悲辛。漂泊萬里,歷年三十,雖然滿腹經(jīng)綸,但未謀得一官半職,內(nèi)心充滿無限不平。第四層,借問四句悲“宗黨”,即杜甫之“訪舊半為鬼”意,生者苦于戰(zhàn)役,死者以鬼為鄰,生死皆悲。第五層,悲胡人起兵,兩京淪陷。第六層,悲無奈何,托命于天。[2]

        詩(shī)歌之中表達(dá)英豪不得進(jìn)用, 中心是錯(cuò)勘賢愚,本質(zhì)是曲直失度,土壤是時(shí)世昏亂。詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)的唐朝表示出了很深的失望,從而,他覺得自己的人生也終歸一無所獲,這便引發(fā)了他的人生虛無主義的態(tài)度。原因在于詩(shī)人經(jīng)過再三努力,仍然受了長(zhǎng)流夜郎的處罰。這讓他更清醒地認(rèn)識(shí)到了肅宗朝政治的冷酷無情,他的仕進(jìn)熱情自然得到一定的降溫。況且,詩(shī)人年邁體衰,無奈和失望也是生命尾音時(shí)常發(fā)出的聲調(diào)。與上一時(shí)期相比,這一時(shí)期的失望還有明顯加深。詩(shī)人經(jīng)常對(duì)時(shí)代的基本價(jià)值尺度表示懷疑,批評(píng)和指責(zé)時(shí)代的價(jià)值異化。

      【門有車馬客行門有車馬賓的翻譯賞析】相關(guān)文章:

      門有車馬客行原文、翻譯及賞析01-07

      門有車馬客行原文及賞析07-20

      門有車馬客行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

      李白《門有車馬客行》全詩(shī)翻譯賞析11-29

      車馬行詩(shī)句欣賞12-11

      包含車馬的成語(yǔ)有哪些03-31

      雁門太守行的翻譯賞析05-21

      郢門秋懷郢門一為客翻譯賞析06-10

      雁門太守行翻譯賞析及主旨01-16