在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詠史尚有綈袍贈(zèng)翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-10 14:05:24 古籍 我要投稿

      詠史尚有綈袍贈(zèng)翻譯賞析

        《詠史·尚有綈袍贈(zèng)》作者為唐朝文學(xué)家高適。古詩(shī)詞全文如下:

        尚有綈袍贈(zèng),應(yīng)憐范叔寒。

        不知天下士,猶作布衣看。

        【注釋】

       、拧吧杏小眱删洌航惻,粗絲綿之袍。范叔,指戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)人范雎

       、铺煜率浚禾煜潞澜苤

       、遣家拢豪习傩

        【翻譯】

        像須賈這樣的小人尚且有贈(zèng)送綈袍的舉動(dòng),就更應(yīng)該同情范雎的貧寒了。現(xiàn)在的人不知道像范雎這樣的天下治世賢才,把他當(dāng)成普通人看待。

        【鑒賞】

        高適在仕途輝煌時(shí),曾官至淮南、西川節(jié)度使,封渤?h侯,詩(shī)名遠(yuǎn)播。一些優(yōu)秀的邊塞詩(shī)贊揚(yáng)了邊防將士的斗志,歌頌了他們以身殉國(guó)殺敵立功的豪情,不僅形象生動(dòng)而且充滿了樂(lè)觀情緒和愛(ài)國(guó)主義精神,表現(xiàn)出高適的為國(guó)“萬(wàn)里不惜死,一朝得成功”的政治抱負(fù)。但是他在少年時(shí),相當(dāng)落魄,其詩(shī)歌大多感慨懷才不遇,仕途失意。這首詩(shī)則寫于未入仕途之時(shí)。

        這首詩(shī)敘事和議論結(jié)合,充滿情感。詩(shī)人在詩(shī)中發(fā)古之幽情,給人一種強(qiáng)烈的`感受,能夠引起讀者的共鳴。詩(shī)中幾個(gè)連接詞的運(yùn)用也恰到好處,上兩句的“尚有”、“應(yīng)憐”,寫出須賈贈(zèng)袍時(shí)的那種憐憫心態(tài),并不以為范睢能夠發(fā)跡,更沒(méi)有看出范睢已經(jīng)發(fā)跡,看出須賈只是一個(gè)平庸之人;下兩句的“不知”、“猶作”,看上去是心平氣和借事說(shuō)事,而實(shí)際上是充滿激情,對(duì)這種把人不當(dāng)人看待的社會(huì)現(xiàn)象深惡痛絕,同時(shí)心高氣傲,讓世人為之瞻目。

      【詠史尚有綈袍贈(zèng)翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《詠史》原文及翻譯賞析03-03

      詠史原文翻譯及賞析06-25

      詠史和蕃原文翻譯及賞析07-25

      詠史/和蕃原文翻譯及賞析12-10

      詠史原文翻譯及賞析(精選12篇)05-27

      詠史原文翻譯及賞析(精選11篇)05-27

      《詠史》原文翻譯及賞析(精選10篇)04-21

      李商隱《詠史》全詩(shī)翻譯賞析11-26

      游園·皂羅袍原文、翻譯及賞析06-22