在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《采蓮令·月華收》詩(shī)詞原文及譯文

      時(shí)間:2024-08-09 13:35:46 詩(shī)詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《采蓮令·月華收》詩(shī)詞原文及譯文

        “千嬌面、盈盈佇立,無(wú)言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧!钡脑~意:千嬌百媚的臉龐、婀娜輕盈的身姿,她久久地站著,沒(méi)有話(huà),只流淚。我腸都要痛斷了,又怎么忍心回頭再看她一眼呢?

      《采蓮令·月華收》詩(shī)詞原文及譯文

        出自柳永《采蓮令·月華收》

        月華收,云淡霜天曙。西征客、此時(shí)情苦。翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開(kāi)朱戶(hù)。千嬌面、盈盈佇立,無(wú)言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧。

        一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。貪行色、豈知離緒,萬(wàn)般方寸,但飲恨,脈脈同誰(shuí)語(yǔ)。更回首、重城不見(jiàn),寒江天外,隱隱兩三煙樹(shù)。

        注釋

        月華收:指月亮落下,天氣將曉。

        臨歧:岔路口。此指臨別。

        軋軋:象聲詞,門(mén)軸轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。

        爭(zhēng)忍:怎忍。

        方寸:指心緒,心情。

        脈脈:含情貌。

        參考譯文

        月亮已收起了光華,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。將遠(yuǎn)行西去的人,此時(shí)心情最苦。美人兒緊握著我的手,為了送我上分別的岔路,她把朱紅的大門(mén)軋軋地打開(kāi)。千嬌百媚的臉龐、婀娜輕盈的身姿,她久久地站著,沒(méi)有話(huà),只流淚。我腸都要痛斷了,又怎么忍心回頭再看她一眼呢?

        我乘坐的一葉扁舟,便如此急急地隨著水波去了。臨去前,我只顧準(zhǔn)備走,行色匆匆,哪知離別的心緒,會(huì)萬(wàn)般千種地襲來(lái)心頭呢!我只得心懷怨恨,含情脈脈,這滿(mǎn)腹的話(huà)又能對(duì)誰(shuí)去說(shuō)呢?待到我再回過(guò)頭去時(shí),重城已看不到了。寒颼颼的秋江上,唯見(jiàn)天外隱隱約約地有兩三株煙蒙蒙的遠(yuǎn)樹(shù)而已。

      【《采蓮令·月華收》詩(shī)詞原文及譯文】相關(guān)文章:

      柳永《采蓮令·月華收》譯文及鑒賞10-19

      柳永《采蓮令·月華收》賞析10-23

      柳永《采蓮令·月華收》全文及鑒賞08-06

      柳永采蓮令·月華收全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

      《江南可采蓮》詩(shī)詞原文及譯文08-11

      李清照《如夢(mèng)令》古詩(shī)詞原文及譯文10-07

      《如夢(mèng)令》李清照原文及譯文08-01

      《漁父》詩(shī)詞原文及譯文11-02

      詩(shī)詞五首原文及譯文06-20

      《長(zhǎng)相思》詩(shī)詞原文及譯文07-03