- 相關(guān)推薦
給回國(guó)的李華寫(xiě)一封問(wèn)候信
Dear Li Hua,親愛(ài)的李華:
How is life treating you back in China? I hope this letter finds you in good health and high spirits. It feels like ages since we last saw each other! I couldn't help but sit down and write you a letter filled with greetings and nostalgia.
你在中國(guó)過(guò)得怎么樣?我希望寫(xiě)這封信時(shí)你身體健康,精神抖擻。感覺(jué)我們好久沒(méi)見(jiàn)面了!我忍不住坐下來(lái),給你寫(xiě)了一封充滿問(wèn)候和懷念的信。
First and foremost, I want to say how much I miss you here in our little corner of the world. Without your hilarious jokes and contagious laughter, our days have been a little less colorful. Remember when we used to disrupt the whole class with our witty banter? Oh, those were the days!
首先,我想說(shuō),在我們這個(gè)小小的世界角落里,我是多么想念你們。沒(méi)有你令人捧腹的笑話和富有感染力的笑聲,我們的日子少了幾分豐富多彩。還記得我們過(guò)去常常用詼諧的玩笑擾亂整個(gè)班級(jí)嗎?啊,那些日子啊!
Speaking of memories, do you still remember our adventures during our high school days? From sneaking out of the dormitory at night to explore the city, to having our first taste of spicy Sichuan hotpot, we shared so many unforgettable moments together. These memories always bring a smile to my face and remind me of the bond we share.
說(shuō)到回憶,你還記得我們高中時(shí)代的冒險(xiǎn)經(jīng)歷嗎?從晚上溜出宿舍探索城市,到第一次品嘗四川麻辣火鍋,我們一起分享了許多難忘的時(shí)刻。這些回憶總是給我?guī)?lái)微笑,讓我想起我們之間的紐帶。
I heard you've been experiencing a bit of culture shock since returning to China. Well, I can't say I'm surprised! After all, living abroad for so long must have made you accustomed to a different lifestyle. Don't worry, though. You'll adjust in no time, just like you did when you first arrived in our foreign land. Remember how you conquered the language barrier and quickly became fluent in English? I have no doubt that you'll overcome any challenges with your usual determination and resilience.
我聽(tīng)說(shuō)你回國(guó)后經(jīng)歷了一些文化沖擊。嗯,我不能說(shuō)我很驚訝!畢竟,在國(guó)外生活了這么久,你一定習(xí)慣了一種不同的生活方式。不過(guò)別擔(dān)心。你很快就會(huì)適應(yīng)的,就像你第一次來(lái)到這片陌生的土地時(shí)一樣。還記得你是如何克服語(yǔ)言障礙,迅速說(shuō)一口流利的英語(yǔ)嗎?我毫不懷疑你會(huì)以你一貫的決心和韌性克服任何挑戰(zhàn)。
As you settle back into Chinese life, I hope you find joy in reconnecting with old friends and family. There's nothing quite like the comfort of familiar faces and the warmth of loved ones. And don't forget to indulge in some authentic Chinese cuisine! I envy you for having access to all the delicious food that we can only dream of here.
當(dāng)你們重新適應(yīng)中國(guó)生活時(shí),我希望你們能找到與老朋友和家人重新聯(lián)系的樂(lè)趣。沒(méi)有什么能像熟悉的面孔帶來(lái)的安慰和親人的溫暖。別忘了品嘗一下地道的中國(guó)菜!我羨慕你能吃到所有我們?cè)谶@里只能夢(mèng)想的美味食物。
Before I end this letter, I want you to know that no matter how far apart we are, our friendship remains as strong as ever. Distance may separate us physically, but it can never diminish the bond we've built over the years. So take care of yourself, my dear friend, and remember that you always have a home here with me. Don't forget to keep me updated on your adventures and new experiences in China!
在我結(jié)束這封信之前,我想讓你知道,無(wú)論我們相距多遠(yuǎn),我們的友誼永遠(yuǎn)堅(jiān)強(qiáng)。距離可能會(huì)讓我們?cè)谏眢w上分離,但它永遠(yuǎn)不會(huì)削弱我們多年來(lái)建立的紐帶。所以,照顧好你自己,我親愛(ài)的朋友,記住,我這里永遠(yuǎn)是你的家。別忘了告訴我你在中國(guó)的冒險(xiǎn)和新經(jīng)歷!
I eagerly await your response, filled with stories and laughter.
我熱切地等待著你的回應(yīng),充滿了故事和笑聲。
With warm regards,[Your Name]
致以熱烈的問(wèn)候,(你的名字)
【給回國(guó)的李華寫(xiě)一封問(wèn)候信】相關(guān)文章:
麗莎和李華少作文08-14
寫(xiě)一封感恩信02-29
寫(xiě)一封感恩的信02-29
寫(xiě)一封英語(yǔ)信03-01
寫(xiě)一封給姥姥的信03-02
給媽媽寫(xiě)一封的信05-03
寫(xiě)一封安全的信03-05
給同學(xué)寫(xiě)一封信英文 給同學(xué)寫(xiě)一封英語(yǔ)信03-05
小水滴的回國(guó)游記08-21
寫(xiě)一封感謝爸爸的信12-19