在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 隴西行原文及賞析

      時間:2021-07-19 14:50:07 古籍 我要投稿

      隴西行原文及賞析

        原文:

        隴西行

        [唐代]王維

        十里一走馬,五里一揚鞭。

        都護軍書至,匈奴圍酒泉。

        關山正飛雪,烽火斷無煙。

        譯文及注釋:

        譯文

        告急的軍使躍馬揚鞭,十里又十里縱馬飛馳,五里又五里不斷揚鞭。

        西北都護府的軍使傳來了加急的軍書,匈奴的軍隊已經(jīng)圍困西域重鎮(zhèn)酒泉。

        要玩邊關的山岳原野,卻只見漫天飛雪,不見烽火煙。

        注釋

        隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。

        都護:官名。漢代設置西域都護,唐代設置六大都護府以統(tǒng)轄西域諸國。

        匈奴:這里泛指中國北部和西部的少數(shù)民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。

        關山:泛指邊關的山岳原野。

        烽戍:烽火臺和守邊營壘。古代邊疆告警,以烽燧為號,白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。戍,一本作“火”。斷:中斷聯(lián)系。

        賞析:

        從體裁上看,這首詩屬于古體詩,從題材上看,這首詩屬于邊塞詩。

        詩一開頭,便寫告急途中,軍使躍馬揚鞭,飛馳而來,一下子就把讀者的注意力緊緊吸引住了。一、二句形容在“一走馬”“一揚鞭”的瞬息之間,“十里”“五里”的路程便風馳電掣般地一閃而過,以夸張的語言渲染了十萬火急的緊張氣氛,給人以極其鮮明而飛動的形象感受。這是兩個倒裝句,按一般的寫法是:一走馬十里,一揚鞭五里。但是這樣寫,一個五言的句子上三下二,不符合詩歌語言的'正常節(jié)奏,讀起來拗口。像這樣“十里一走馬,五里一揚鞭”,不僅上口,也因為將“十里”“五里”提前,加以強調,而突出了馬的速度之快。

        中間兩句,點明了騎者的身份和告急的事由。一個“圍”字,可見形勢的嚴重。一個“至”字,則交代了軍使經(jīng)過“走馬”“揚鞭”的飛馳疾驅,終于將軍書及時送到。最后兩句,補充交代了氣候對烽火報警的影響。

        按理,應當先見烽火,后到軍書。然而如今在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關山,不見烽煙。是因雪大點不著烽火呢,還是點著了也望不見,反正是烽火聯(lián)系中斷了。這就更突出了飛馬傳書的刻不容緩。寫到這里,全詩便戛然而止了,結得干脆利落,給讀者留下了想象的余地。盡管寫形勢危急,氣氛緊張,而詩中表現(xiàn)的情緒卻是熱烈、鎮(zhèn)定和充滿自信的。

        這首詩,取材的角度很有特色。它反映的是邊塞戰(zhàn)爭,但并不正面描寫戰(zhàn)爭。而是截取軍使送書這一片斷,通過描繪出一幅迷茫、壯闊的關山飛雪遠戍圖,側面渲染邊關的緊急狀況與緊張氣氛,展現(xiàn)出詩篇“意余象外”的深邃與凝重。這種寫法,節(jié)奏短促,一氣呵成,篇幅集中而內蘊豐富,在藝術構思上也顯得不落俗套。

      【隴西行原文及賞析】相關文章:

      還原文及賞析01-19

      月夜原文及賞析01-18

      木瓜原文及賞析01-18

      遠游原文及賞析01-18

      清明原文及賞析12-26

      瑤池原文及賞析12-23

      佳人原文及賞析12-22

      出塞原文及賞析12-22

      春愁原文及賞析12-20

      歲暮原文及賞析12-15