在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 元結(jié)《農(nóng)臣怨》原文譯文簡(jiǎn)析

      時(shí)間:2022-07-17 17:09:52 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      元結(jié)《農(nóng)臣怨》原文譯文簡(jiǎn)析

        《農(nóng)臣怨》原文

        唐代:元結(jié)

        農(nóng)臣何所怨,乃欲干人主。

        不識(shí)天地心,徒然怨風(fēng)雨。

        將論草木患,欲說(shuō)昆蟲(chóng)苦。

        巡回宮闕傍,其意無(wú)由吐。

        一朝哭都市,淚盡歸田畝。

        謠頌若采之,此言當(dāng)可取。

        譯文及注釋

        譯文

        農(nóng)民因?yàn)?zāi)難頻繁生活艱苦要向君主申訴,他們不知上天意志,徒然埋怨風(fēng)不調(diào)雨不順。田里莊稼歉收,蟲(chóng)害又很?chē)?yán)重。當(dāng)朝言路閉塞無(wú)處申述,只好來(lái)到京城,徘徊在宮闕門(mén)外,也無(wú)法見(jiàn)到皇帝吐露自己的悲苦。整天在都城里痛哭,淚水都哭干了才回到鄉(xiāng)里。但愿我的這首詩(shī)能被朝廷采詩(shī)之官收集去,當(dāng)有助于皇帝了解民情,糾正時(shí)政之弊端。

        注釋

        人主:古時(shí)專(zhuān)指一國(guó)之主,即帝王。

        草木患、昆蟲(chóng)苦:即莊稼歉收、昆蟲(chóng)為害的情景。

        無(wú)由:指沒(méi)有門(mén)徑和機(jī)會(huì)。

        簡(jiǎn)析

        此詩(shī)是作者《系樂(lè)府》十二首之九,《系樂(lè)府》十二首寫(xiě)于天寶十載,是盛唐時(shí)較早的新樂(lè)府詩(shī)。此詩(shī)托古諷今,揭露朝廷失政,農(nóng)民積怨,奔走呼號(hào)。這首詩(shī)雖是詠嘆前朝,但借古諷今,對(duì)時(shí)政弊端的揭露還是相當(dāng)深刻的。

        本詩(shī)為作者《系樂(lè)府》十二首中第九首。其總序云:“天寶辛未中,元子將前世嘗可嘆者,為詩(shī)十二篇,為引其義以名之,總命曰《系樂(lè)府》。古人詠歌不盡其情聲者,化金石以盡之。其歡怨甚邪戲盡歡怨之聲者,可以上感于上,下化之下,故元子系之”。本詩(shī)假托寫(xiě)一前世可嘆之事,以古諭今。詩(shī)歌前六句寫(xiě)朝廷失政,導(dǎo)致天怒人怨,上天為警示人間,狂風(fēng)暴雨以及各種自然災(zāi)異屢屢出現(xiàn),而“人主”卻深居宮中無(wú)從得知。農(nóng)臣滿(mǎn)腔怨氣,想要“干人主”以申訴,“將論”、“欲說(shuō)”點(diǎn)明農(nóng)臣之怨的具體內(nèi)容及怨之多。“巡回”四句,寫(xiě)農(nóng)臣無(wú)法“干人主”而在宮門(mén)外徘徊,因無(wú)法向“人主”吐訴自己的怨氣而痛哭于都市,“淚盡”無(wú)奈而歸鄉(xiāng)里,深刻揭露了當(dāng)時(shí)朝廷言路壅塞,下情不能上達(dá)的弊端。最后二句,希望詩(shī)能夠被采詩(shī)者采得,傳知“人主”,以補(bǔ)時(shí)政之缺,達(dá)到“感于上”“化于下”的目的。

        全詩(shī)語(yǔ)言古樸,以古諭今,但也流露了儒家“天人感應(yīng)”的思想,這是我們?cè)诶斫膺@首詩(shī)時(shí)要注意的。

      【元結(jié)《農(nóng)臣怨》原文譯文簡(jiǎn)析】相關(guān)文章:

      錢(qián)起《歸雁》譯文及原文簡(jiǎn)析08-26

      賀知章《詠柳》譯文及簡(jiǎn)析09-24

      《浣溪沙》原文及簡(jiǎn)析01-06

      《春怨》原文及譯文08-30

      《怨情》原文及譯文08-30

      錢(qián)起《贈(zèng)闕下裴舍人》譯文及原文簡(jiǎn)析09-26

      題西林壁譯文及簡(jiǎn)析10-19

      《相見(jiàn)歡》原文及簡(jiǎn)析10-13

      《瑤瑟怨》原文及譯文08-31

      《征人怨》原文及譯文10-11