在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)原文翻譯

      時(shí)間:2021-06-13 09:02:29 古籍 我要投稿

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)原文翻譯

        國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)

        出自北門(mén),憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!

        王事適我,政事一埤益我。我人自外,室人交徧讁我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!

        王事敦我,政事一埤遺我。我人自外,室人交徧摧我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!

        【題解】

        這詩(shī)作者的身份似是在職的小官,位卑多勞,生活貧困。因?yàn)楣窘黄,憂苦無(wú)告,所以怨天尤人。

        【注釋】

       。1)殷殷:憂貌。

       。2)終窶且貧:猶言“既窶且貧”。窶(巨jù):本義是房屋迫窄簡(jiǎn)陋,不合禮數(shù)的意思,引申起來(lái)便和“貧”同義。

       。3)艱:古讀如“根”。

       。4)已焉哉:等于說(shuō)“罷了!”5、王事:和周天子有關(guān)的事。適:讀為謫(哲zhé),督責(zé)。

        (6)政事:諸侯國(guó)內(nèi)的事。一:猶“皆”。埤(俾pí)益:增益,加于。埤益我:加給我。

       。7)室人:指家中親屬。交:猶“俱”。徧:同“遍”。讁(zhé):同“謫”,譴責(zé)。

       。8)敦:逼迫。

       。9)埤遺:猶埤益。

        (10)摧:逼迫。

        【今譯】

        走出北門(mén)愁在心,心頭煩惱重千斤。養(yǎng)家活口顧不上,我的苦楚告誰(shuí)聽(tīng)。完啦!得啦!老天這樣安排下,教我還說(shuō)什么話!

        王爺?shù)腵差事逼得兇,公爺?shù)牟钍聣旱弥。回到家里?lái),誰(shuí)都對(duì)我不放松。完啦!得啦!老天這樣安排下,教我還說(shuō)什么話!

        王爺?shù)牟钍禄馃,公爺(shù)牟钍聣簲啾场;氐郊依飦?lái),人人罵我窩囊廢。完啦!得啦!老天這樣安排下,教我還說(shuō)什么話!

        【參考譯文】

        邁步走出北門(mén)邊,憂思重重苦難言。生活寒傖又窮酸,誰(shuí)人知道我艱難。算了吧!老天有意這樣做,叫我又能怎么辦?

        王家差事推給我,政事全部加給我。從外回家腳未落,家人都來(lái)責(zé)備我。算了吧!

        老天有意這樣做,叫我還能怎么說(shuō)?

        王家差事催迫我,政事全部留給我。從外回家腳未落,家人都來(lái)諷刺我。算了吧!

        老天有意這樣做,叫我還能怎么說(shuō)?

      【國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)原文翻譯】相關(guān)文章:

      《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).北門(mén)》的原文注釋翻譯及賞析06-16

      詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)11-20

      詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)》鑒賞09-13

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)詩(shī)經(jīng)鑒賞11-14

      《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》原文翻譯及賞析06-16

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)原文賞析及翻譯04-29

      《國(guó)風(fēng)邶風(fēng)泉水》原文翻譯賞析06-14

      《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).日月》的原文賞析及翻譯06-16

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-26